— Я слышал, что мудрый правитель ни к кому не пи­тает личной вражды. Кроме того, человек, доказавший свою преданность господину, непременно будет и предан­ным советником царя. Если вы хотите стать первым среди владык мира, то вам без него не обойтись.
Царь призвал Гуань Чжуна, и лусцы отпустили его в Ци.
Баошу Я вышел встречать его за городские ворота и сам освободил от оков. Хуань-гун оказал ему радушный прием и пожаловал самый высокий чин, так что Баошу Я стал служить под началом Гуань Чжуна. Так Гуань Чжун стал править царством Ци и получил от государя титул Отец Чжун. В скором времени Хуань-гун стал самым могущест­венным в мире государем.
Однажды Гуань Чжун, вздохнув, сказал:
— В молодости, когда мне жилось нелегко, я торговал вместе с Баошу. Когда мы делили выручку, я брал себе большую часть, но Баошу, зная о моей бедности, не считал меня жадным. Я задумал одно дело для Баошу, но потер­пел неудачу. Однако он не счел меня глупцом, ибо знал, что бывают неблагоприятные обстоятельства. Трижды ме­ня призывали на службу, и все три раза я был изгнан с нее, но Баошу не счел меня бездарным, ибо знал, что мой час еще не настал. Три раза я участвовал в сражениях и каж­дый раз показывал врагу спину, однако Баошу не счел ме­ня трусом, ибо знал, что я должен заботиться о престаре­лой матери. Когда убили царевича Цзю, а Шао Ху покон­чил с собой, я предпочел смерти позор тюремного заклю­чения, но он не счел меня бесчестным человеком, ибо знал, что я равнодушен к мелким почестям и озабочен лишь тем, что еще не прославил свое имя в целом мире. Отец и мать меня родили, но знает меня один лишь Баошу Я!
Вот так Гуань Чжун и Баошу Я прославили себя своей крепкой дружбой, а Сяобо прославился своим умением привлекать к себе мудрых советников. Но на самом деле они не были искусны ни в дружбе, ни в искусстве отбора служилых людей. И это не означает, что кто-то другой пре­восходил их в дружбе или в отборе способных людей. Нель­зя сказать, что Шао Ху лучше других умел жертвовать своей жизнью, — просто он не мог поступить иначе. Нельзя сказать, что Хуань-гун лучше других умел привлекать к себе достойных мужей, — просто он не мог поступить иначе.
Когда Гуань Чжун всерьез захворал, Хуань-гун пришел к нему и сказал:
— Может быть, ты вот-вот умрешь, пришло время гово­рить начистоту. Если тебя не станет, кому я должен пере­дать бразды правления?
— А кого бы вы хотели видеть вместо меня?
— Можно ли заменить тебя Баошу Я?
— Нет, нельзя. Человек он необыкновенно целомудрен­ный и честный и всех, кто ему уступает в добродетели, даже за людей не считает. Стоит ему услышать о том, что кто-то совершил промах, и он не забудет это ему до конца жизни. Если ему доверить управление царством, он причи­нит обиду и государю, и народу. В скором времени вам за­хочется наказать его.
— А кого бы ты предложил на свое место?
— Если у вас нет никого на примете, я бы рекомендо­вал Си Пэна. Он такой человек, что государь даже не будет его замечать, а народ не станет против него бунтовать. Он стыдится того, что еще не сравнился доблестями с Желтым Владыкой, и печалится о тех, кто хуже него.
Кто делится с людьми благодатью жизни — тот мудрец.
Кто делится с людьми богатством — тот достойный муж.
Тот, кто кичится своим умом, никогда не завоюет серд­ца людей.
Тот, кто, будучи мудр, умаляет себя, всегда привлечет к себе других.
Си Пэн не захочет знать все о царстве. Он не захочет видеть все в собственном доме. Если у вас нет никого на примете, возьмите лучше Си Пэна.
Это не значит, что Гуань Чжун был предубежден про­тив Баошу Я и оказывал милость Си Пэну. Он просто не мог относиться к ним иначе. Бывает так, что кого-то мы по­началу привечаем, а потом отвергаем или, наоборот, сна­чала отвергаем, а потом привечаем. Наши пристрастия не от нас зависят, а от обстоятельств. ..далее 




1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
 
 
Яндекс.Реклама