Алекс Анатоль Предисловие к книге "Истина Дао" |
Просветление и выВозможно,
эта книга -- не для вас. Она была написана для тех редких личностей, которые
ищут ответы на главные вопросы жизни и имеют мужество смотреть прямо в
лицо реальности. В ней затрагивается очень широкий круг тем -- от страха
смерти до мистической связи между человеком и богами. Она раскрывает практические
основы физического противоборства и самоисцеления. Можно сказать, что это
руководство по достижению благополучной1
жизни.
В
этой книге, написанной для немногих избранных, объясняется очень простотая
и мощная философская система, которая потребует от вас отбросить кое-какие
убеждения, впитанные с молоком матери. Она разрушает многие мифы о вселенской
любви, общественном положении и деньгах. Эта книга -- не для трусов; она
ставит читателя лицом к лицу с грубой реальностью. А поскольку система
является цельной, она не оставляет вам лазеек. Не выйдет взять из нее только
то, что не нарушает вашего спокойствия. Все -- или ничего! Компромисса
быть не может.
Несколько тысяч лет назад в Китае жил мудрец по имени Лао-цзы. Ему принадлежит одна из самых таинственных, но вместе с тем практических философских систем в истории человечества. Читая эту книгу, вы делаете попытку приобщиться к Дао, то есть к Пути -- к духовной "столбовой дороге" вашей жизни. Ваша жизнь может быть тем запутанным маршрутом, которым вы следовали с самого рождения; она может быть тропой, предписанной общественными традициями. Но вы также можете двигаться по жизни в согласии с природной сущностью человека. За вашу душу идет самая настоящая война -- война между обществом и природой, заблуждением и истиной. Эта книга -- план сражения, в котором вы отстоите свою душу. Она описывает путь воина, который может оказаться для вас весьма нелегким. Зачем же вам искать таких приключений? Зачем подвергать сомнению убеждения, сформированные вашими родителями, учителями и церковью? Зачем задумываться о безобразии смерти и инстинкте, побуждающем человека убивать? Мало того: если вы решитесь на это странствие и станете истинным "человеком Дао", то в конце концов сделаетесь чужаком в своей собственной стране. Так зачем вкладывать интеллектуальную и эмоциональную энергию в столь рискованное предприятие? Что можно в нем выиграть? Испокон веков все богословские системы, независимо от их устройства, описывали процесс просветления, предназначенный для облегчения страданий их последователей. Например, Будда объяснял наличие страданий в этом мире нашими материальными и духовными желаниями. Поэтому он предписал своим последователям избавляться от желаний. Итак, Будда, как и все другие духовные наставники, признавал, что путь к просветлению требует, чтобы человек сначала осознал свое страдание, а затем начал с ним что-то делать. Попросту говоря, если нет страдания, то в чем тогда смысл просветления? Как и многие представители западной цивилизации2, вы, возможно, не склонны признавать страдание частью вашей повседневной жизни. Если вы -- успешный бизнесмен, менеджер или госслужащий, который доволен своей жизнью и работой, удовлетворен прекрасными отношениями с любимыми людьми и тверд в своем убеждении, что этот мир -- прекрасное место, тогда путь просветления -- не для вас. Без ежедневного признания того факта, что вы страдаете, искать просветления бессмысленно. Лао-цзы предупреждал, что полностью удовлетворенным гражданам общества не стоит показывать грубую реальность Дао -- для них это может оказаться медвежьей услугой. Мудрец говорил, что его идеи могут вызвать недовольство в народных массах, не желающих и неспособных понять их. При всей его простоте Дао можно сравнить с высшей математикой; это наука не для широкой публики. Лао-цзы называл массы "стадом". И он действительно рассматривал человеческое общество как пасущееся стадо, которое радостно пережевывает свою жвачку и не видит бойни, расположенной рядом с пастбищем. Мудрый Лао-цзы знал, что просветление общества, находящегося на скотском уровне, -- напрасный и даже потенциально опасный труд. Он понимал, что большинству людей необходимо оставаться в блаженном неведении. Однако существует малая часть человечества (возможно, к ней относитесь и вы), которая чувствует, что вокруг что-то не так. Такие люди замечают противоречия между общепринятыми убеждениями и той информацией к размышлению, которую регулярно предлагает реальность. Они слышат поучения религиозных лидеров о том, что человек по натуре добр, когда террористы направляют захваченные самолеты на здания. Они видят лицемерие государственных лидеров, которые в молодости уклонились от военной службы, а теперь посылают солдат сражаться в дальних краях. Они знают стариков, которые все отдали детям, а теперь не получают от тех даже открытки ко дню рождения. Они качают головой, глядя, как вновь и вновь переизбираются лживые, продажные политиканы. Они вынуждены работать все больше, работать на износ, чтобы погашать кредиты за дом и машину, оплачивать медицинские страховки и обучение детей, делать взносы в пенсионные фонды и т. д. А священники в пышных облачениях, которые поучают бедняков, как надо жить? А браки без любви? А убийцы, которых отпускают на свободу? А так называемые друзья, бесследно исчезающие, едва приходят тяжелые времена? А неизлечимый рак, который обнаруживается у добрейшего человека в самом расцвете сил? А убийство невинных детей? Воистину, смерть -- это единственное, в чем можно быть абсолютно уверенным. Сомнения закрадываются в ум тех немногих людей, которые замечают, чту происходит вокруг них. Они задаются вопросом, не сбился ли мир с пути истинного. Может, отнюдь не разумные люди правят миром? Может, хорошие парни не всегда побеждают? Может, сосед улыбается вам не от души? Может, пенсия вовсе не гарантирована? Может, "подставив другую щеку", по ней же и получишь? Может, мировоззрение, поддерживаемое всем обществом, -- обман? Уж не прав ли был Бертон Уотсон, переводчик даосского мудреца Чжуан-цзы, заявляя, что в жизни "царят хаос, страдание и абсурд"? Если вы каждый день отмечаете симптомы болезни человеческого общества и у вас возникают такие вопросы, тогда эта книга -- для вас. Даже если вы, может быть, и не страдаете на материальном уровне, ваша душа пребывает в смятении. Если вы достаточно чувствительны, чтобы ощутить на себе воздействие "хаоса, страдания и абсурда", творящихся вокруг, значит, ваша жизнь заражена недовольством, и эта книга будет вам медицинским рецептом. Если вы достаточно сильны, чтобы принять дозу горькой реальности, и способны мыслить вне рамок общественных условностей, тогда Дао -- ваш путь. Если вы человек, ищущий недвусмысленных ответов на вопросы жизни, тогда Лао-цзы -- ваш учитель. В этой книге содержится инструмент, который позволит вам преобразиться в истинно духовного человека и обрести благополучие в нашем бурном мире. У вас, чувствительных к "хаосу, страданию и абсурду", есть чудесный дар, он же и ваше проклятие на всю жизнь. У вас нет защитной толстой шкуры, которая обеспечивает члену человеческого стада блаженство неведения. Вы сведущи, а значит -- уязвимы. Для мыслящего человека просветление -- это не "эзотерическая" игрушка. Это важнейшее путешествие, цель которого -- обрести благополучие. Эта книга написана для того, чтобы помочь тем редким индивидуумам, которые наделены интеллектом, чувствительностью и упорством, отвоевать свои души у общества и жить более счастливо. На текстах Лао-цзы основывается и даосизм как философия, и даосизм как религия. Философия Лао-цзы поначалу кажется пессимистичной и суровой, поскольку ее основной постулат -- "природа не добра". Но на самом деле эта философская система оптимистична и прагматична. Хотя Лао-цзы и предупреждает, что на природу необходимо смотреть трезво и человек всегда будет одним из звеньев в пищевой цепочке, он описывает способ принять такую реальность и вести благополучную жизнь. Лао-цзы предлагает нам увидеть природу такой, какова она есть. Не навешивая ни на что ярлыков "добро" и "зло", он учит, что мы можем постичь наше неизменное окружение. Искомая же ясность ума служит противоядием от заблуждений общепринятых ценностей. Когда появляется более четкая картина мира, будущий даос может начинать прокладывать себе путь к покою посреди моря суеты. Учение Лао-цзы весьма романтично. Зайдите в любой классический даосский храм -- и вы окажетесь в окружении изваяний божеств, облаченных в доспехи и вооруженных до зубов. "Жизнь есть война; природа не добра" -- эта идея может быть неприятна, но на ней основывается даосизм. Большинство философских и религиозных систем признают, что существование смертных исполнено боли, и предлагают различные способы попытаться изменить то, чего изменить нельзя. Даосизм же, в отличие от них, дает индивидууму инструменты, позволяющие сосуществовать с законами природы и обрести благополучие в недружественной окружающей среде. Оптимизм даосизма заключается в романтической уверенности в том, что индивидуум, подобно героям великих мифологий, способен успешно побеждать своих врагов -- безликое общество и его обольстительные заблуждения -- и прокладывать себе путь за пределы общественного невежества, в обетованное царство ясности. Философию не зря называют "матерью всех наук". Даосская философия дает четкую картину реальности, а ее принципы нашли практическое применение во многих науках Древнего Китая. Именно даосы изобрели бумагу, порох, фарфор, компас, спички, корабельный руль... Именно они разработали множество стратегических методов, применявшихся во всех сферах жизни -- от астрономии и строительства до военного дела и холистической медицины. Настоящий даос -- неутомимый исследователь природы, и всему, чему его учит наблюдаемая реальность, он ищет практическое применение. Самая романтическая идея даосизма, пожалуй, восходит к его мистическим, шаманским корням. Если философия Дао проясняет человеку его смертное существование, то религия Дао очищает его развращенную душу. Суетная цивилизация не только уничтожает естественные инстинкты человека, но и разрушает нашу человеческую сущность. Можете дать этой сущности любое название -- например, "душа". Так вот, если душа заключена внутри суетной смертной твари, она и сама отражает это погрязшее в противоречиях вместилище. Это мучение, которое влечет за собой и тяжелые метафизические последствия для души после смерти тела. Таким образом, грех суеты приводит к несчастливому смертному существованию и обреченности в посмертии. Даосы рассматривают физическую реальность как проявление небесных принципов. Потому просьба к богам наставлять нас в нашем смертном существовании одновременно является и молитвой об очищении наших душ. Хотя Лао-цзы довольно резок в своем описании реальности, он раскрывает такие секреты жизни, которые позволяют индивидууму пробиться сквозь силы суеты и заблуждения и войти в царство благополучия, где спасение воистину осеняет его душу. Дао сегодня: иные времена, культуры, языкиПеред
вами не историческое исследование, не философский труд и не новые переводы
классиков даосизма. Задача этой книги -- простым, общепонятным языком рассказать
о древней, загадочной и весьма практичной жизненной философии, которая
называется Дао. В отличие от писаний Лао-цзы и Чжуан-цзы, созданных исключительно
для древнекитайских правителей, наша книга задумана и написана в расчете
на ментальность "среднего" современного западного человека.
Этот
человек мало что знает об истории Китая, его великих династиях и важных
исторических событиях. Да и трудно запоминать китайские имена, географические
названия и философские термины, если не владеешь китайским языком. Еще
труднее -- понимать идеи, сформулированные на чужом языке, читая их в переводе.
В языке представлена культура -- и наоборот. При плохом переводе часто
теряется что-то одно, а то и оба -- и культура, и язык. У переводчика могут
быть прекрасные лингвистические способности, но при этом полное незнание
материала. Хороший переводчик поэзии должен не только безукоризненно знать
лексику и грамматику, но еще и сам быть поэтом. Так же и с философией.
Человек, переводящий философские тексты с китайского на европейский язык,
должен быть сведущ не только в обоих языках, но и разбираться в истории
и философиях обеих культур. Если учесть все эти требования, то становится
понятно, почему существует столько противоречивых и искаженных толкований
"Дао
дэ цзина". Лао-цзы словно предчувствовал это, говоря:
Итак,
объясняя труды великих китайских мудрецов, мы должны и переложить тексты
с одного языка на другой, и донести до читателя некое знание. В этой книге
оба вида перевода -- языковой и культурный -- сведены в единое целое, чтобы
читатель мог по достоинству оценить мощь материала. Мы избавили читателя
от необходимости запоминать китайские термины, подыскав для большинства
из них всем понятные эквиваленты.
Даосизм,
как мы уже говорили, -- это и философия, и религия. Стихотворный текст
"Дао
дэ цзина", записанный пятью тысячами иероглифов, доносит до
нас уникальную философскую систему. Но это еще и "библия" одной из древнейших
в мире религий.
Наша книга, которую мы назвали "Истина Дао", в основном посвящена философским аспектам учения Лао-цзы и лишь вкратце касается его теологии. В идеале эти две стороны даосизма нужно изучать вместе, но это практически невозможно без индивидуального руководства авторитетного мастера: слишком велик риск запутаться. Книга "Истина Дао" построена так, чтобы вести читателя ко все более глубоким уровням понимания. В главе 1 определяется цель просветления и устанавливаются коренные причины неблагополучия человека. В главе 2 развенчиваются распространенные убеждения, являющиеся источником страдания для всех западных обществ. В главе 3 рассматриваются аналогичные восточные заблуждения, проистекающие от смешения буддийских и конфуцианских верований с народным даосизмом на протяжении последних двух тысячелетий. В главе 4 объясняются основные принципы учения Лао-цзы, а в главе 5 рассказывается о том, как их применять. И, наконец, глава 6 посвящена правильному образу жизни. Итак, говоря в целом, "Истина Дао" просто и доходчиво объясняет, как пользоваться этой глубокой мистической философией в повседневной жизни, чтобы достичь максимального благополучия. Примечания редактора:1.
Как объяснил мне автор, под "благополучием" (англ.
contentment)
он понимает полное физическое и психическое здоровье, ясность и спокойствие
духа и не в последнюю очередь -- материальное благосостояние. [вернуться к тексту]
2.
Эта книга изначально создавалась для американцев. При подготовке русского
издания автор указал мне, что на самом деле все, что он говорит об американцах,
применимо, хотя и в меньшей (и разной) степени, к жителям всех экономически
развитых стран, в которых доминирует белая раса и христианская религия
(включая и Россию, и мою Украину). Поэтому при переводе с согласия автора
я употребляю несколько условный термин "западная цивилизация". [вернуться
к тексту]
НАЗАД НА СТРАНИЧКУ КНИГИ |
|